週記20041001-格梨子說

朱子說:「物必有表里精粗,一草一木皆涵至理。」
===
眾人只說「格梨子」要依晦翁,何曾把他的說去用!我著實曾用來。初年與邱友同論包水果,要格天下之梨,如今安得這等大的力量?
因指攤前梨子,令去格看。邱子早夜去窮格梨子的道理,竭其心思,至於九月,便致勞神成疾。(註1)當初說他這是精力不足,某因自去窮格,早夜不得其理,到三日,亦以勞神破皮(註2),逐相與嘆水果是做不得的,無他大力量去格梨了。
及在中秋時節,頗見得此意思乃知天下之物本無可格者。其格物之功,只在身心上做;決然以聖人為人人可到,便自有擔當了。這裡意思,卻要說與諸公知道。
愚始大悟格物致知之旨,向之求梨於事物者誤也。何以至中秋才誤得此道,因中秋月圓而梨亦圓之故,更巧是邱友名「一元」(註3),令余思及古錢幣與中國「天圓地方」之理,正和包梨子時需將圓梨包入方袋之狀相同,至此大悟何謂格物致知。
根據朱熹的系統,一切梨都是永恆地在那裏,無論有沒有心,梨照樣在那裏。根據王守仁的系統,則如果沒有心,也就沒有梨。如此,則心是宇宙的立法者,也是一切梨的立法者。兩者看來思想分歧但實乃有其共通之破綻處,便是二者皆著了相,朱子著梨相、陽明著心相。
然世上謂不著相者,實乃著相者。謂著相者,實乃不著相。正如佛氏不著相,其實著了相。吾儒著相,其實不著相。此因佛說君臣父子夫婦著了相,便須逃避。如吾儒有個父子,還他以仁;有個君臣,還他以義;有個夫婦,還他以別。何曾著父子君臣夫婦的相?
故而吾乃放下屠梨、束梨不觀,於中秋節星期二當天下午三點半騎機車趕回家烤肉,途中與遠方的夕陽相互追逐,忽地一轉彎,它即不見,由光線的方向知其在後頭,又一轉彎,它又出現在前,至始乃知「瞻之在前,忽焉在後」之理。因此梨在心前、心在梨前即無爭議,即無執著。而與家人烤肉時發現「月圓肉方」之景,在咀嚼嚥下的那一刻,大悟了「肉有悲歡離合,月有陰晴圓缺」之理。
===
《天才本-天上公註》:
1.聞知乃胃潰瘍,遍尋名醫數途,至今仍然無法根除病源。
2.只是腦袋空空,只想著梨,左手快抽筋、右手破皮罷了。
3.字「復始」,號「更新」,別號「垂垂居士」。
===
而為了捨棄執著,我執著不蹺課的原則,星期三早上六點從家出門,至八點多才趕回學校上課。或曰:「何以棄執著卻又執著?」余必告之:「此乃天圓地方之理,正如梨之入袋,而人之入教室亦同此理,小子舉一梨不以三理反,孺子不可教也!」
上帝是宇宙萬物的根本,人類心靈的歸依處。認識上帝,既是永生(約十七3)。人在世間找不到安息,除非歸回到父上帝的面前(奥古斯丁語)。佛祖釋迦在菩提樹下開覺悟,四十九年傳道教訓人,他找到了上帝嗎?
或問:「為何又扯到上帝?」唉!看來許多人仍不明白,這實在由於文字翻譯上所引起,若不譯為上帝、天主、神等名稱,而譯為道、真理、實相要法性,真如等名稱,如約翰福音第一章之「Logos」譯為「道」,第八章之「Aletheia」譯為「真理」,皆非常合適,至於希臘文「Theos」譯為「上帝、天主、神」,猶太文「Jehovah」譯為「耶和華」,就易明白嗎?而不會誤解嗎?就算誤解了,那又如何。
我要敬告一切追求真理的朋友,不可執著文字障。宇宙萬有的本體,本來無名,世人尋求它,經驗它,不得不強立一個名字,故老子說:「無,名天地之始」而「吾不知其名,字之曰道」,釋迦稱之為實相、真如,孔子稱之為天、上帝,都是強立名字,讀者若一定要從字義上去解,執著「梨」非「理」,筆者就無話可說了。
原來「梨」乃上帝?是的,您又著相了,呵!
因而聖保羅說:「那字句是叫人死,聖靈是叫人活。」

=== 終於快格完了 終於快格完了 終於快格完了 ===

然而六祖慧能因為本身不識字,而能夠不拘泥於經典字面上的意義,主張「諸佛妙理(梨),非關文字」,因此格梨子到此為止。
天才曰:他奶奶的熊掌與魚煎得外脆內Q,格老子的朱王老夫子,格梨子真累。
2004/10/1

arrow
arrow
    全站熱搜

    上善若水 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()